DHKP
 


Sehr geehrte Damen und Herren,
liebe Übersetzerinnen und Übersetzer,


das Jahr 2007 war im LCB durch die Präsenz der Literaturübersetzer
geprägt. Das große Übersetzertreffen im März, die ersten zehn
"Schritte"-Stipendiaten der S. Fischer Stiftung, die Sommerakademie, und
auch das Jubiläum des Deutschen Übersetzerfonds mit Umberto Eco und
anderen haben das Haus auf ganz besondere Weise belebt. Das war ein
großes Vergnügen, möge es so weitergehen!


Ich darf heute vermelden, daß wir mit Hilfe der Robert Bosch Stiftung
auch im Jahr 2008 (9.-16.3.2008) eine Internationale Übersetzerwerkstatt
in Berlin und Leipzig veranstalten werden. Bewerbungsschluß dafür ist
der 7. Januar 2008. Erstmals können sich dafür auch Bewerber aus China
und Japan bewerben.


Auch die nächste Sommerakademie ist fest eingeplant, und zwar vom
25.-31. August 2008.


Beste Grüße und Wünsche vom Wannsee
Ihr/Euer


Jürgen Jakob Becker




Ausschreibung
Internationale Übersetzerwerkstatt 2008



Die Robert Bosch Stiftung und das Literarische Colloquium Berlin laden
vom 9. bis 16. März 2008 zur Internationalen Übersetzerwerkstatt nach
Berlin und Leipzig ein. Die Internationale Übersetzerwerkstatt bietet 13
ausgewählten Übersetzern deutscher Literatur im Rahmen eines einwöchigen
Seminars die Möglichkeit, aktuelle Entwicklungen der deutschen
Gegenwartsliteratur wahrzunehmen und sich durch die persönlichen
Kontakte zu Autoren, Verlegern und Kritikern, aber auch zu Kollegen in
anderen Ländern in ein derzeit entstehendes Netzwerk einzubringen. Die
Werkstatt hat zwei Schwerpunkte: zum einen die Textarbeit mit der
Autorin Katja Lange-Müller ("Böse Schafe", Kiepenheuer & Witsch 2007).
Die Teilnehmer erklären sich dazu bereit, vorgeschlagene Textauszüge in
ihre jeweilige Zielsprache zu übersetzen. Zum anderen besuchen wir die
Leipziger Buchmesse, die sich durch ihr kommunikatives Umfeld und die
Vielzahl der Literaturveranstaltungen als Kontaktbörse und
Informationsmedium hervorragend eignet. Auch die Teilnehmer selbst
sollen sich nach Möglichkeit durch thematisch fokussierte Beiträge an
der Gestaltung der Werkstatt beteiligen. Vorträge von Kritikern,
Lektoren und Agenten ergänzen das Angebot. Darüber hinaus wird die
Robert Bosch Stiftung ausgewählten Teilnehmern Arbeitsaufenthalte (für
die Dauer von bis zu 75 Tagen) im Europäischen Übersetzer-Kollegium in
Straelen ( www.euk-straelen.de ) ermöglichen, damit diese aktuelle
Übersetzungsvorhaben umsetzen können.
Wer kann teilnehmen?


Die Zielgruppe der Internationalen Übersetzerwerkstatt sind
professionell arbeitende Literaturübersetzer, die deutsche Literatur in
ihre jeweilige Muttersprache übertragen. Bewerber aus den Ländern
Mittel- und Osteuropas werden schwerpunktmäßig berücksichtigt. Bewerben
können sich außerdem, den Förderschwerpunkten der Robert Bosch Stiftung
gemäß, Übersetzer aus Frankreich, der Türkei, China, Japan und den USA.
Die Teilnehmer erhalten:


* Reisekostenerstattung inkl. Transfer Berlin-Leipzig
* bei Bedarf Krankenversicherung
* Hotelunterkunft in Berlin (bei Bedarf) und Leipzig


Bewerbung


Der ausgefüllte Bewerbungsbogen (abrufbar unter
www.lcb.de/uebersetzer/werkstatt-international ) muss bis zum 7. Januar
2008 vorzugsweise per E-Mail im LCB ( becker@lcb.de ) eingehen. Der
Rechtsweg ist ausgeschlossen.


Informationen über die Robert Bosch Stiftung finden Sie unter
www.bosch-stiftung.de


--
Jürgen Jakob Becker
Literarisches Colloquium Berlin
Programm
Am Sandwerder 5
14109 Berlin
Tel. 030 / 81 69 96 25
Fax 030 / 81 69 96 19
becker@lcb.de
www.lcb.de
www.uebersetzercolloquium.de