12. ZPS: Književno prevođenje i otklon od standarda, 20. i 21. X. 2023.
Srdačno vas pozivamo na međunarodni stručno-znanstveni skup, 12. Zagrebački prevodilački susret, koji će se održati 20. i 21. listopada 2023. u Institutu Liszt – Mađarskom kulturnom centru Zagreb, Augusta Cesarca 10, pod naslovom Književno prevođenje i otklon od standarda.
Izlagači će govoriti o brojnim aspektima prevođenja u kojima se ovaj pojam očituje, kroz sve književne rodove i brojne jezike izvornika, od klasika do suvremene književnosti. Bit će riječi o geografski i društveno uvjetovanom otklonu od standarda u vidu dijalekta, slenga i idiolekta kompleksnih kultura, kao i o onome koji nastaje kao plod individualne izvorno-autorske kreacije. Na okruglom stolu raspravljat će se o nestandardnosti u srži književnog prevođenja, kao kontaktnom elementu koji može obogatiti ciljni jezik i književnost te opće spoznaje o nepoznatoj kulturi.
Na ovogodišnjem ZPS-u sudjeluju književni znanstvenici, sveučilišni profesori i aktivni prevoditelji s bogatim praktičnim znanjem iz Hrvatske, Mađarske, Francuske i Srbije u svrhu razmjene ideja, iskustava, znanja i najboljih praksi.
Bijenalni stručno-znanstveni skup Zagrebački prevodilački susret Društva hrvatskih književnih prevodilaca pokrenut je 2001. godine u svrhu senzibiliziranja kulturne javnosti za književno prevođenje.
U petak 20. listopada, nakon programa skupa, u Institutu Liszt održat će se i književno-umjetnički program povodom dodjele Velike nagrade za književno prevođenje Balassi kolegici Xeniji Detoni.
Jezik skupa je hrvatski, a program možete pronaći na ovoj poveznici.