Povijest i statut

Kratka povijest DHKP

U hrvatskom kulturnom prostoru književno prevođenje ima višestoljetnu tradiciju kojoj su razlozi u njegovu geopolitičkom položaju ali i u njegovoj znatiželji i otvorenosti, nerijetko svojstvenoj tzv. malim narodima. Opće je mjesto da je npr. hrvatski prijevod (Dominko Zlatarić) spjeva Aminta Torquata Tassa tiskan čak prije izvornika, kao i da je Fran Krsto Frankopan na isti način preveo Molièreova Georgesa Dandina.

U razdoblju nakon II. svjetskog rata, želja i potreba za većim kulturnim upoznavanjem institucionalizirala je prevodilaštvo kao profesiju. U cijelom svijetu prevodioci se počinju udruživati u strukovne organizacije, pa je 1953. u Parizu osnovana i Međunarodna federacija prevodilaca (FIT - Fédération internationale des traducteurs), koja će u mreži organizacija i agencija Ujedinjenih Naroda dobiti pri UNESCO-u status međunarodne nevladine organizacije u kategoriji A i s godinama okupiti nacionalna društva prevodilaca svih usmjerenja (književni, tehnički i znanstveni, konferencijski...).

Iste te godine, 1953., hrvatsko je društvo književnih prevodilaca upisano u Zagrebu u sudski registar. Osnivačka skupština održana je 11. studenoga 1952. i na njoj su utvrđeni temeljni zadaci Društva te izabran Upravni odbor u sastavu: Gustav Krklec (predsjednik), Roman Šovary (potpredsjednik), Jerka Belan i Radovan Ivšić (tajnici), Iva Adum (blagajnik), te Ivo Frangeš, Zlatko Gorjan, Berislav Grgić, Ivo Hergešić, Ljudevit Jonke i Tone Potokar (članovi).

1994. godine DHKP je primljeno u krovnu europsku književnoprijevodnu asocijaciju, Europsko vijeće udruženja književnih prevodilaca (Conseil Européen des Associations des Traducteurs Littéraires - CEATL).

 

 

Temeljni zadaci Društva

Temeljni zadaci Društva nisu se bitno promijenili u posljednjih pedesetak godina. Svrha djelatnosti današnjeg Društva hrvatskih književnih prevodilaca (DHKP) ostaje ostvarivanje i usklađivanje zajedničkih interesa i prava književnih prevodilaca, te kontinuirani rad na podizanju razine našeg prevodilaštva i kulture. U tu svrhu DHKP priređuje tematske skupove, organizira stručne radionice te javne tribine i sudjeluje u kulturnim projektima vezanim uz književnost i kulturu. U okviru svoje izdavačke djelatnosti DHKP objavljuje vrijedna djela stranih književnosti u prijevodu svojih članova te stručne knjige raznih profila (npr. bibliografija Strana književnost u hrvatskim prijevodima 1945-85.), i sudjeluje u prijevodnim projektima drugih nakladnika.

Prevodilac koji želi postati redovnim članom DHKP podnosi pismenu prijavu u kojoj navodi biografske i bibliografske podatke te prilaže najmanje jedan objavljeni prijevod kulturno relevantnog književnog ili srodnog djela i izvornik. Kandidat se prima u članstvo na temelju pozitivne recenzije priloženog prijevoda.

Redovni članovi DHKP koji se žele profesionalno posvetiti isključivo prevođenju i steći članstvo u krovnoj udruzi svih samostalnih umjetnika Hrvatske (Hrvatske zajednice samostalnih umjetnika) mogu od DHKP dobiti pismenu preporuku.

DHKP dodjeljuje godišnju nagradu za najbolji književni prijevod u protekloj godini kao i nagradu za životno djelo. Nagrada, koja se sastoji od brončane plakete, dodjeljuje se isključivo članovima.

 

 

Statut

Na temelju članka 11 Zakona o udrugama (Narodne novine, broj 70/97 i 101/97) Izvanredna skupština Društva hrvatskih književnih prevodilaca održana dana 09.01.1998. u Zagrebu donijela je

Statut Društva hrvatskih književnih prevodilaca

I. OPĆE ODREDBE

Čl. 1

Statutom Društva hrvatskih književnih prevodilaca (u daljnjem tekstu DHKP) uređuju se: naziv, područje i sjedište djelovanja, svrha i ciljevi osnivanja, poslovi i način djelovanja, odredbe o članovima udruge, način izbora i opoziva organa, upravna tijela i ostale odredbe od značenja za udrugu.

Čl. 2

DHKP je ustrojeno kao nevladina, neprofitna, strukovna udruga.

Čl. 3

Naziv udruge: Društvo hrvatskih književnih prevodilaca.
Skraćeni naziv: DHKP.
DHKP djeluje na području Republike Hrvatske.
Prijevodi naziva:

  • engleski: Croatian Literary Translators' Association (CLTA)
  • francuski: Association des traducteurs littéraires croates (ATLC)
  • njemački: Kroatischer Literarübersetzerverband (KL)
  • španjolski: Asociación de traductores literarios croatas (ATLC)
  • talijanski: Associazione dei traduttori letterari croati (ATLC)

DHKP zastupa predsjednik ili odlukom Upravnog odbora određeni zamjenik.

Čl. 4

Sjedište DHKP: Ilica 42/II, Zagreb.
DHKP ima pečat pravokutnog oblika, dimenzija 46 mm x 16 mm na kojem je logotip koji se sastoji od glagoljičkog slova i teksta Društvo hrvatskih književnih prevodilaca, Zagreb.
DHKP se upisuje u registar udruga Ministarstva uprave.
Rad DHKP je javan. Za ostvarivanje javnosti rada DHKP se služi sredstvima javnog informiranja te internim i javnim pismenim objavama svojim članovima.
Javnost se može isključiti sa sjednice tijela DHKP radi zaštite osobnih podataka o članovima te radi zaštite osobnih podataka.

Čl. 5

Da bi ostvarilo zajedničke ciljeve, DHKP se može udruživati u saveze, zajednice, sindikate i druge oblike udruživanja u zemlji i inozemstvu, u skladu sa zakonom.

II. CILJEVI I DJELATNOST

Čl. 6

Svrha djelatnosti DHKP jest ostvarivanje i usklađivanje zajedničkih interesa i prava književnih prevodilaca te kontinuirani rad na podizanju razine našeg prevodilaštva i kulture.
U ostvarivanju svrhe i ciljeva temeljni zadaci DHKP jesu:

  • okupljati književne prevodioce koji na hrvatski prevode književna i srodna djela sa stranih jezika ili na strane jezike prevode hrvatska književna i srodna djela;
  • djelovati na unapređivanju prevodilaštva, individualne i kolektivne afirmacije te poboljšanju socijalnih i radnih uvjeta, zaštiti autorskih prava i profesionalne etike;
  • podizati razinu prevodilaštva i prevodilačkog kadra;
  • surađivati s drugim nosiocima kulturnih djelatnosti, sa srodnim udrugama, zajednicama, kulturnim te prosvjetnim ustanovama i sl.;
  • organizirati tematske skupove, stručne radionice, seminare i razgovore te javne tribine, sudjelovati kao nosilac ili sunosilac u kulturnim projektima vezanima uz književnost i kulturu, predstavljati knjige prijevoda i sl.;
  • suradnjom sa srodnim udrugama u inozemstvu i razmjenom i studijskim putovanjima prevodilaca u inozemstvo pridonositi obogaćivanju nacionalnog fundusa prijevodne književnosti i upoznavanju drugih sredina s hrvatskom književnom i kulturnom baštinom;
  • sudjelovati u donošenju i ostvarivanju programa javnih potreba u kulturi na svim razinama;
  • pružati pomoć članovima DHKP u rješavanju svih pitanja vezanih uz njihovu profesionalnu, kulturnu i društvenu djelatnost;
  • brinuti se o kontinuitetu stručnog i umjetničkog razvitka i afirmacije svojih članova putem društvenih i umjetničkih priznanja koja predlaže ili dodjeljuje DHKP;
  • u okviru vlastite izdavačke djelatnosti objavljivati vrijedna djela stranih književnosti u prijevodu svojih članova te stručne knjige raznih profila, kao i sudjelovati u prijevodnim projektima drugih nakladnika;
  • na obrazloženi zahtjev davati mišljenje o vrijednosti prijevoda.

 III. ČLANSTVO U DHKP

Čl. 7

Članom DHKP može postati svatko tko na hrvatski ili sa hrvatskoga jezika prevodi i objavljuje književna i srodna djela, a objavljeni prijevodi imaju književnu i kulturnu vrijednost.
Članstvo u DHKP može biti redovno i počasno.
Redovnim članom kandidat postaje temeljem postupka određenog u Čl. 8 ovog Statuta.
Osoba koja nije državljanin Republike Hrvatske može postati redovnim članom DHKP ako stvaralački djeluje na području Republike Hrvatske uz zakonski reguliran boravak te ako ispunjava uvjete iz Čl. 7 i 8 ovog Statuta.
Kandidata za počasnog člana može Upravnom odboru predložiti svaki redovni član DHKP uz pismeno obrazloženje prijedloga te pismenu privolu kandidata za tu kandidaturu. Počasno članstvo podjeljuje se osobama koje su u glavnini svoga radnog vijeka djelatno pridonijele afirmaciji književnosti, humanističkih i srodnih disciplina te stranih kultura, kao i afirmaciji hrvatske književnosti i kulture u drugim sredinama. Počasni član oslobođen je plaćanja članarine; može prisustvovati godišnjoj skupštini i sudjelovati u raspravi, ali ne može biti biran u izvršna tijela DHKP, niti sudjelovati u glasovanju za ta tijela.
O podjeljivanju počasnog članstva odluku donosi Upravni odbor.

Čl. 8

Prevodilac koji želi postati redovnim članom DHKP podnosi pismenu prijavu u kojoj navodi svoje biografske i bibliografske podatke, prilaže objavljene prijevode kulturno relevantnih književnih ili srodnih djela (najmanje jednu knjigu) i izvornike, te se upoznaje sa Statutom DHKP.
Upravni odbor imenuje u svakom pojedinom slučaju najmanje jednog recenzenta koji u pismenom obliku daje mišljenje o kakvoći kandidatova prijevoda.
Temeljem recenzentske ocjene kandidatu se može predložiti pisanje oglednog prijevoda kojim će se konačno utvrditi njegova kvalificiranost za članstvo u DHKP. Izrada oglednog prijevoda se obavlja u prostorijama DHKP u nazočnosti barem jednog člana Upravnog odbora. Kandidat dobiva kratak tekst na stranom jeziku (do 5 kartica proze, odnosno odgovarajući opseg u drugim žanrovima) sukladno kandidatovim blibliografijom potvrđenim afinitetima. Kandidat je slobodan donijeti sve priručnike koje ocijeni potrebnima, a na raspolaganju mu je do 7 sati. Upravni odbor donosi ocjenu oglednog prijevoda na prvoj sljedećoj sjednici; ta je ocjena presudna za kandidatov prijem u DHKP.
Redovnim članom DHKP kandidat postaje temeljem odluke Upravnog odbora. Kandidat se pismeno obavještava o odluci Upravnog odbora i ima pravo uvida u stručne recenzije.
Protiv odluke Upravnog odbora kandidat se može u roku od 30 dana od njezina primitka žaliti skupštini. Odluka skupštine je konačna.

Čl. 9

Na zahtjev člana DHKP koji zatraži status samostalnog umjetnika Upravni odbor je dužan dati stručno mišljenje o njegovu prevodilačkom radu. Da bi se kandidatu za status samostalnog umjetnika izdala preporuka za članstvo u Hrvatskoj zajednici samostalnih umjetnika (HZSU), moraju biti zadovoljena dva uvjeta: vrijednost prevedenih književnih i srodnih djela, te barem jednogodišnje članstvo kandidata u DHKP.

Čl. 10

Redovni član ima sljedeća prava:

  • sudjelovati u radu DHKP;
  • birati i biti biran u upravna tijela DHKP;
  • ostvarivati sva svoja prava utemeljena na ovom statutu;
  • biti redovito obavještavan o radu i poslovanju DHKP.

Član ima sljedeće obveze:

  • pridržavati se odredaba Statuta i drugih općih akata DHKP donesenih na temelju Statuta i zakona;
  • aktivno sudjelovati u radu DHKP;
  • poštovati profesionalnu etiku;
  • redovito plaćati članarinu.

 Čl. 11

Članstvo u DHKP prestaje:

  • istupanjem,
  • brisanjem,
  • isključenjem,
  • smrću člana.

Svoje istupanje iz DHKP član je dužan pismeno obrazložiti Upravnom odboru.
Član se briše iz članstva ako dvije godine uzastopno ne plati članarinu.
Član može biti isključen ako:

  • krši odredbe Statuta,
  • djeluje suprotno načelima DHKP,
  • šteti ugledu struke.

Odluku o isključenju donosi Upravni odbor na prijedlog Suda časti. Obrazloženi prijedlog za isključenje mogu pojedinci ili ustanove podnijeti Sudu časti DHKP, koji razmatra prijedlog i zajedno ga sa svojim pismenim mišljenjem prosljeđuje Upravnom odboru. Sud časti dužan je prije donošenja mišljenja omogućiti članu da u pismenom ili usmenom obliku iznese svoje stajalište.
Isključeni član ima pravo žalbe skupštini DHKP u roku od 30 dana od primitka odluke o isključenju. Odluka Skupštine je konačna.

Čl. 12

Član može ponovo biti primljen u DHKP na temelju vlastitog ponovljenog zahtjeva te ako su prestali razlozi zbog kojih je brisan ili isključen.

IV. UPRAVNA TIJELA DHKP

Čl. 13

Upravna tijela DHKP su:

  • Skupština,
  • Upravni odbor,
  • Nadzorni odbor,
  • Sud časti.

Dužnosnici izabrani u upravna tijela DHKP za rad u tim tijelima ne dobivaju naknadu.

Čl. 14

Skupština je vrhovno upravno tijelo DHKP. Skupštinu tvore svi redovni članovi DHKP. Skupština je ili redovna ili izvanredna. U jednoj kalendarskoj godini mora se održati redovna skupština (godišnja), a može se sazvati i jedna ili više izvanrednih skupština. Svake druge godine godišnja skupština je izborna.

Čl. 15

Skupština ima sljedeća prava, obveze i odgovornosti u upravljanju i odlučivanju u okviru čega:

  • utvrđuje i donosi Statut DHKP, kao i njegove dopune i izmjene, te druge akte;
  • utvrđuje i donosi godišnje i dugoročne programe djelatnosti;
  • razmatra i donosi financijski plan za tekuću godinu te zaključni račun DHKP;
  • razmatra i prihvaća izvještaje o radu upravnih tijela DHKP;
  • bira i razrješava dužnosti upravna tijela DHKP (izborna skupština);
  • razmatra izvještaje o radu predstavnika DHKP u HZSU i drugim organizacijama, tijelima i ustanovama, te drugih stalnih ili privremenih tijela DHKP;
  • dodjeljuje nagrade DHKP;
  • odlučuje o iznosu članarine;
  • rješava u drugom stupnju žalbe upućene DHKP;
  • odlučuje o statusnim promjenama, prestanku djelovanja i imovini DHKP;
  • donosi i druge odluke te ostvaruje i druge ciljeve i zadatke koji su utvrđeni ili proizlaze iz odredbi ovog Statuta.

Čl. 16

Redovnu skupštinu DHKP saziva predsjednik na temelju odluke Upravnog odbora. Obavijest o sazivu i prijedlog dnevnog reda dostavlja se pismenim putem članovima DHKP najmanje sedam dana prije njezina održavanja. Prijedlog dnevnog reda redovne skupštine mora sadržavati relevantne teme iz Čl. 15, osim onih koje su vezane uz izbornu skupštinu.

Čl. 17

Izvanredna skupština DHKP saziva se prema potrebi a po odluci Upravnog odbora. Temeljito obrazloženi zahtjev za sazivanje izvanredne skupštine mogu uputiti i Nadzorni odbor, Sud časti ili najmanje jedna trećina redovnog članstva DHKP. Upravni odbor dužan je sazvati izvanrednu skupštinu najkasnije 30 dana po primitku zahtjeva. Ako Upravni odbor u navedenom roku ne udovolji zahtjevu, izvanrednu će skupštinu sazvati predlagači.

Čl. 18

Na izbornoj skupštini DHKP razrješavaju se dotadašnja i biraju nova upravna tijela DHKP. Razrješenje upravnih tijela DHKP obavlja se javnim glasovanjem ili aklamacijom. Izbor upravnih tijela DHKP obavlja se tajnim glasovanjem. Članovi upravnih tijela DHKP mogu biti isključivo državljani Republike Hrvatske. Mandat svih upravnih tijela DHKP i dužnosnika unutar tih tijela je dvije godine.
Prijedlog izborne liste sastavlja dotadašnji Upravni odbor. Svaki kandidat mora dati barem usmenu privolu da ga se stavi na izbornu listu. Konačnu izbornu listu prihvaća Skupština javnim ili, ako tako odluči, tajnim glasovanjem. Prihvaćena izborna lista mora sadržavati najmanje 16 imena, budući da se u upravna tijela DHKP bira ukupno 13 osoba.
Na prihvaćenoj izbornoj listi zaokružuje se ukupno sedam imena. Osobe izabrane za upravna tijela DHKP ulaze u njih redoslijedom dobivenih glasova, i to: prvih 7 u Upravni odbor, daljnje 3 u Nadzorni odor, te još 3 u Sud časti.

Čl. 19

Da bi Skupština mogla donositi pravovaljane odluke, potrebno je da bude nazočna natpolovična većina redovnih članova. Ako u vrijeme određeno za početak Skupštine nije nazočan potreban broj članova DHKP, početak zasjedanja odgađa se za 30 minuta, a nakon toga Skupština se može održati ako je nazočno najmanje 30% ukupnog članstva.
Ako je tada na Skupštini nazočno manje od 30% ukupnog članstva DHKP, Skupština se odgađa za mjesec dana.

Čl. 20

Skupština u pravilu odlučuje javnim glasovanjem.
Skupština može odlučiti da se o stanovitom predmetu glasuje i tajno.
Određena odluka Skupštine je pravovaljana ako je za prijedlog glasovala, javno ili tajno, natpolovična većina nazočnih članova DHKP s pravom glasa.

Čl. 21

Skupštinu vodi predsjednik DHKP uz pomoć još najmanje dvoje članova radnog predsjedništva koje se bira javnim glasovanjem na početku Skupštine. O radu Skupštine vodi se zapisnik, a potpisuju ga predsjednik, zapisničar i članovi radnog predsjedništva.

Čl. 22

Upravni odbor je izvršno tijelo DHKP i najviše tijelo upravljanja između dviju izbornih skupština. Svi njegovi članovi imaju jednaka prava, obveze i odgovornosti u izvršavanju preuzetih zadataka.
Predsjednika, dopredsjednika, tajnika i blagajnika DHKP biraju članovi Upravnog odbora između sebe na prvoj konstituirajućoj sjednici javnim glasovanjem. Upravni odbor se sastaje najmanje jedanput mjesečno; Upravni odbor donosi odluke većinom glasova nazočnih članova.
Upravni odbor obavlja sljedeće poslove:

  • provodi odluke, zaključke i preporuke Skupštine, uz poštovanje akata koje ona donosi;
  • ostvaruje utvrđene programe rada i razvitka DHKP i predlaže Skupštini nove;
  • utvrđuje prijedlog Statuta i drugih općih akata, te ih podnosi Skupštini na usvajanje;
  • podnosi Skupštini na usvajanje prijedlog financijskog plana i zaključnog računa;
  • imenuje članove povremenih komisija i radnih tijela Upravnog odbora, utvrđuje njihove zadatke te dinamiku i modalitete izvršenja;
  • nadzire administraciju DHKP i angažira u tu svrhu stručno osoblje;
  • odlučuje o svim pojedinostima vezanima uz članstvo u DHKP na temelju kriterija i uvjeta utvrđenih u poglavlju III. ovog Statuta;
  • saziva Skupštinu na način i prema uvjetima i utvrđenima u Čl. 14-21 ovoga Statuta;
  • odlučuje o svim pitanjima u svezi s radom DHKP koja ne ulaze izričito u nadležnost Skupštine, Nadzornog odbora i Suda časti;
  • odlučuje o promjeni adrese sjedišta DHKP.

Na sjednicama Upravnog odbora vodi se zapisnik.

Čl. 23

Predsjednik DHKP ima sljedeće dužnosti i ovlasti:

  • zastupati i predstavljati DHKP prema trećim osobama;
  • voditi sjednice Upravnog odbora;
  • potpisivati odluke i ostale akte koje donesu Skupština i Upravni odbor;
  • brinuti se o ostvarivanju načela javnosti u radu organa DHKP;
  • brinuti se o provedbi zaključaka Skupštine i Upravni odbor;
  • zajedno s tajnikom nadzirati administrativno i materijalno-financijsko poslovanje DHKP.

Za svoj rad predsjednik DHKP odgovoran je Skupštini i Upravnom odboru DHKP.
Predsjednika u pravilu zamjenjuje dopredsjednik, a u pojedinim slučajevima odlukom Upravnog odbora određeni zamjenik.

Čl. 24

Tajnik DHKP ima sljedeće dužnosti i ovlasti:

  • pripremati i sazivati sjednice Upravnog odbora;
  • kontrolirati i potpisivati zapisnik sjednice Upravnog odbora;
  • zajedno s predsjednikom nadzirati administrativno i materijalno-financijsko poslovanje DHKP;
  • pripremati i Skupštini podnositi izvještaj o radu Upravnog odbora u protekloj godini.

Za svoj rad tajnik je odgovoran Upravnom odboru.

Čl. 25

Pojedini članovi Upravnog odbora, kao i cijeli Upravni odbor, mogu biti opozvani i prije isteka njihova mandata.
Pojedini član Upravnog odbora može biti opozvan ako:

  • ne poštuje ili ne izvršava odluke Upravnog odbora;
  • neredovito dolazi na sjednice Upravnog odbora ili na drugi način onemogućava rad UO i drugih radnih tijela DHKP.

Upravni odbor može biti opozvan ako:

  • ne izvršava odluke Skupštine DHKP;
  • Skupštini DHKP ne podnosi redovit izvještaj o svojem radu;
  • ne poštuje odredbe ovog Statuta i druge opće akte DHKP.

Pisani obrazloženi prijedlog za opoziv cijeloga Upravnog odbora ili pojedinih njegovih članova mora Skupštini DHKP podnijeti najmanje 15 redovnih članova DHKP. Skupština odlučuje o prijedlogu tajnim glasovanjem.
U slučaju da je opozvan cijeli Upravni odbor ili više od polovine njegovih članova, Skupština je dužna na istoj sjednici izabrati nove članove, odnosno Upravni odbor prema proceduri utvrđenoj Čl. 18 ovog Statuta.
Mandat naknadno izabranih članova, odnosno novog Upravnog odbora traje do prve iduće izborne skupštine DHKP.

Čl. 26

Nadzorni odbor ima sljedeće dužnosti:

  • nadzirati pravilno provođenje odredaba Statuta i drugih općih akata DHKP;
  • nadzirati rad Skupštine, Upravnog odbora i Suda časti;
  • brinuti se o zakonitosti materijalno-financijskog poslovanja DHKP;
  • podnositi izvještaj o svojem radu Skupštini DHKP.

Članovi Nadzornog odbora na prvoj konstituirajućoj sjednici biraju između sebe predsjednika i njegova zamjenika.
Sjednice Nadzornog odbora saziva njegov predsjednik, odnosno zamjenik. Na sjednicama se vodi zapisnik.
Za svoj rad Nadzorni odbor je odgovoran Skupštini DHKP.
Nadzorni odbor može biti opozvan i ponovo biran iz istih razloga i po istoj proceduri kao i Upravni odbor.

Čl. 27

Sud časti ima sljedeće dužnosti:

  • upozoravati na moguće slučajeve profesionalno neprihvatljivog djelovanja članova DHKP i, u konzultaciji te uz sve oblike podrške Upravnog odbora, predlagati mjere njihova otklanjanja koje ne moraju nužno biti mjera isključenja;
  • razmatrati prijedloge za isključenje iz članstva DHKP prema proceduri utvrđenoj u Čl. 11 ovog Statuta i svoju ocjenu dostavljati Upravnom odboru.

Za svoj rad Sud časti je odgovoran Skupštini DHKP.
Sud časti može biti opozvan i ponovo biran iz istih razloga i po istoj proceduri kao i Upravni odbor.

V. SREDSTVA DHKP

Čl. 28

Radi ostvarivanja zadataka utvrđenih ovim Statutom, u DHKP se formiraju potrebna novčana sredstva iz članarine, subvencije i donacije.
Novčana sredstva DHKP evidentirana su na žiro-računu u Zavodu za platni promet.

Čl. 29

Financijsko poslovanje DHKP odvija se prema financijskom planu koji se donosi za svaku kalendarsku godinu (1. siječnja - 31. prosinca). Financijski plan sadrži planirane prihode i rashode.
Prihodi DHKP u financijskom se planu iskazuju kao priljev novčanih sredstava iz sljedećih izvora:

  • članarina,
  • subvencije i donacije,
  • prihodi iz prodaje vlastitih izdanja,
  • izvanredni prihodi.

Podaci o financijskom poslovanju evidentiraju se u knjigovodstvu DHKP shodno odredbama Zakona o knjigovodstvu. Na kraju svake fiskalne godine donosi se zaključni račun.
Zaključni račun prihvaća Skupština DHKP.

Čl. 30

Za preuzete obveze DHKP odgovara svim svojim sredstvima.

VI. PRESTANAK RADA DHKP

Čl. 31

DHKP može prestati s radom na temelju odluke Skupštine. Sva imovina DHKP koja bi ostala nakon prestanka rada ima se u tom slučaju predati Nacionalnoj i sveučilišnoj knjižnici u Zagrebu. Ako se u roku od 12 mjeseci osnuje istovrsna nova strukovna udruga, imovina prelazi iz pohrane u Nacionalnoj i sveučilišnoj knjižnici toj udruzi. Ako se u tom roku ne osnuje takva udruga, imovina će trajno pripasti Nacionalnoj i sveučilišnoj knjižnici.

Čl. 32

DHKP prestaje s radom:

  • odlukom Skupštine;
  • ako je za održavanje godišnje skupštine proteklo dvostruko više vremena od vremena utvrđenog ovim Statutom u kojem Skupština nije održana;
  • ako se broj članova smanji ispod zakonski određenog broja za osnivanje udruge;
  • ako se utvrdi da je DHKP prestao djelovati;
  • ako je DHKP-u pravomoćnom presudom zabranjen rad.

 VII. ZAVRŠNE I PRIJELAZNE ODREDBE

Čl. 33

Svi opći akti DHKP moraju se uskladiti s odredbama ovoga Statuta najkasnije godinu dana od njegova stupanja na snagu.

Čl. 34

Izmjene i dopune Statuta donosi Skupština DHKP. Postupak za izmjene i dopune Statuta pokreće Upravni odbor na vlastitu inicijativu ili na obrazloženi prijedlog drugih tijela DHKP.
Nacrt izmjena i dopuna Statuta dostavlja se svim redovnim članovima DHKP na razmatranje za koje se mora odrediti rok od najmanje 30 dana. Svoje primjedbe članovi dostavljaju u pisanom obliku Upravnom odboru koji ih mora razmotriti i tek potom utvrditi konačan prijedlog izmijenjenog teksta Statuta koji se podnosi Skupštini DHKP na usvajanje.

Čl. 35

Ovaj Statut stupa na snagu s danom upisa DHKP u registar nadležnog tijela državne vlasti.